Как правильно переводить шутки? Почему у русских локализаций часто такие странные названия? Сколько времени уходит на перевод одной книги? и что же там, все-таки, происходило с Боромиром? Узнаем на барном лектории.
Спикер: Екатерина Лозовик, к.ф.н., переводчик
Бар: Белфаст
Если вы не идете в библиотеку, то библиотека идет в бар!
Привет! Это лекторий от библиотек северо-запада и он будет проходить в барах Москвы. Почему мы выбрали именно такой формат?
Потому что мы хотим показать, что библиотеки могут быть где угодно. Это уже давно не просто книги, это еще и лектории, фестивали, онлайн и офлайн-образовательные проекты, встречи единомышленников и многое другое! Мы будем очень рады, если вы придете к нам в гости, но и мы готовы приходить к вам.
Напоминаем, что для того чтобы восстановить билет организатору можно не писать.
Если вы хотите вернуть билеты, вы можете сделать это по ссылке из письма с билетами или оформить запрос организатору в вашем  личном кабинете.