Барный лекторий "Боромир улыбнулся" и другие трудности перевода

Как правильно переводить шутки? Почему у русских локализаций часто такие странные названия? Сколько времени уходит на перевод одной книги? и что же там, все-таки, происходило с Боромиром?

Другие события 16+

Как правильно переводить шутки? Почему у русских локализаций часто такие странные названия? Сколько времени уходит на перевод одной книги? и что же там, все-таки, происходило с Боромиром? Узнаем на барном лектории.

 

Спикер: Екатерина Лозовик, к.ф.н., переводчик
Бар: Белфаст

Если вы не идете в библиотеку, то библиотека идет в бар!

 

Привет! Это лекторий от библиотек северо-запада и он будет проходить в барах Москвы. Почему мы выбрали именно такой формат?

 

Потому что мы хотим показать, что библиотеки могут быть где угодно. Это уже давно не просто книги, это еще и лектории, фестивали, онлайн и офлайн-образовательные проекты, встречи единомышленников и многое другое! Мы будем очень рады, если вы придете к нам в гости, но и мы готовы приходить к вам.

Поделиться:

883 дня назад
25 ноября 2021 19:00–20:00

Москва
Бар "Белфаст", Средний Овчинниковский пер., 1, стр.13
Показать на карте

Уже есть билет
Восстановить

Поделиться:

Связь с организатором

Напоминаем, что для того чтобы восстановить билет организатору можно не писать.

На этот адрес придёт ответ от организатора.

Подпишитесь на рассылку организатора

Восстановление билета

Введите адрес электронной почты, указанный при регистрации на событие

Обращаем внимание на то, что билеты должны были прийти к вам на почту сразу после покупки.

Возврат билета

Если вы хотите вернуть билеты, вы можете сделать это по ссылке из письма с билетами или оформить запрос организатору в вашем  личном кабинете.

Подробнее о возврате билетов